スポンサーサイト

Posted by さくらコ on --.--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ザビエル頼むわ・・マジで。

Posted by さくらコ on 01.2010 4 comments 0 trackback
ご無沙汰でした。

はい。凹んでました。 かなりね。


今日、復活というか・・まだ心は沈んでますが


そんなことを言ってられないサプライズをもらいました。



わたくし、24日からパリでレッスンを行います(笑)

今回ね、ルーブル美術館から歩いて15分くらいの場所の…アパートメント。


ノートルダム寺院からも歩いて数分 って感じ


ロケーションは最高♪ でも・・・



昨日届いたチケット。

ANAで伊丹→成田 成田→パリ なんだけど・・・マイレージも送ってるのになんか変。

ネットで確認できナイ。

・・・(-"-;A ...アセアセ

プラチナデスクに電話して確認したところ・・・・


ΣΣ( ̄◇ ̄;)!ハウッ!?


 

名前、間違ってます

しかも、苗字と名前の順番も。



ちーん(^人^)ナームー 合掌





電話担当してくださったスタッフさんも・・・チーンな状態。


勘弁して。



さ、ここから・・・・・大変な作業。


本来はパリの旅行会社からANAに連絡をしてもらって名前の変更をしなきゃいけないんだけど、


さすが、プラチナデスク。


幸いマイレージを登録していたので、そこからすべて書き換えを日本でしてくれる事になりました。


ただ、特例ね(笑)


上司と掛け合って助けていただきました。


ANAの○○さんに感謝。





さ、フランスの依頼主に文句を言うぞ!!!



私はこう言いたい。



ハゲ散らかす前によくメール読んでよ!!

ちゃんとfamilynameと区別させて書いてるやろ!
イギリス人もアメリカ人もちゃんとそれで間違えてないねん!

(↑イヤミ(笑))

ほんまめっちゃ悪いサプライズやわ。


ザビエル!!!
神戸市立博物館にあるんだよぉぉん♪



ザビエルなんです。
私のチケットを購入してくれたというか・・今回の私の世話役(笑)

ザビって・・


ザビエルって名前のフランス人がいるんやぁぁ



ザビやで、ザビ。



私がインドで見たザビのミイラから3年。
去年はローマでザビの右手に出会ってパーツがそろったら・・・

とうとう・・生身のザビエルがぁぁぁ(笑)



いつもの友人もパリで私を待ってるんだけど、
ザビって名前の友人がいるって言ってくれればいいのに(笑)



チケットの名前も間違られてたし

名前がザビエル やし。


今回のパリ行き・・・・サプライズ多すぎ(笑)



ザビやで・・ザビ(笑)




・・・ザビエルやって・・・・(笑)





出発前にザビエルのこの絵
神戸市立博物館にあるんだよぉぉん♪
見てこよ~っと(笑)


http://www.city.kobe.lg.jp/culture/culture/institution/museum/meihin/043.html


ねっ(笑) 本物が神戸市立博物館にあるんだもぉぉん♪



今回、フランス人数名のレッスンになりそうですが…
ザビって何人いるんやろ(笑)

ザビがいっぱいいたら・・・笑い転げて仕事できないわっ。


ってか、ザビに ザビ~って話しかけれるンかなぁ(笑)

なんてニックネームなんやろ。

初め Xavierって書いてたからなんて発音するんかわかんなかったのよね。



ちょぉぉぉぉ!!ザビエルと会話(笑)



長年、私の事を知ってる方、私のツボがハゲとザビエルにあるのご存知ですね(笑)


わたくし、ザビと・・・・会話してきます。


あ、決して名前をバカにはしておりませんからっ。←これはマジ。
Category : ◇Diary◇

縁よ縁。
フランスのザビ同盟
と結婚するのよ
ほーっほほほほほほ

いやあ。
フランス人英語読めないからまちがえちゃうのよ
日本語で漢字で書いてあげたほうが
喜ぶわ
そういう自分勝手な努力は「すき」なはずよ
日本語でとうしなさいって
悪いこといわないから
いえっ!マジで
2010.07.02 09:14 | URL | ようこさん。 #- [edit]
縁を感じますよね(笑)
ザビの英語ってフランス語なんです(笑)
聞いてるとフランス語のポワンポワンとした発音だから難しくて。

私は昨日ANAに連絡して名前変えてもらったから って言ってるのに、まだ自分で旅行会社に行って確認した ってメールきてた。
ちょっぴり・・ウザいんです。

また自己主張が激しいフランス人だと思います(笑)

日本語で送ってみようかなぁ(笑)
2010.07.02 11:38 | URL | さくらコ #- [edit]
英語がよくわかんないフランス人の場合誰かに英語を質問するって屈辱に耐えられないから。むしろ日本語のほうが誰かに質問するにもインテリな感じでちょっぴり得意になれるのよ。だから上品な神戸弁とかじゃなくて「いてこましたれ」笑。(しらんけどっ!)
2010.07.02 14:58 | URL | ようこさん。 #- [edit]
ザビちゃん、私に英語を教えるって友人に言ってるそうです。フランス訛りの英語は・・(汗)
日本人の女を案内することにハリキッてるそうなんですが・・私、パリはもう主要なトコ見てるし。クソ暑いところでエッフェル塔登りたくないし。
私、エルメス本店で財布を買ってフォリフォリで時計を買ったらそれでOKなんです。

『僕がパリの街を案内してあげるよ、どう?うれしいでしょ』って私に聞いてきてる・・ウザ目なヤツです。
友人には『仕事以外で絡む気はないから』と伝えています。
2010.07.02 15:33 | URL | さくらコ #- [edit]


  • password
  • 管理者にだけ表示を許可する

trackbackURL:http://cherryblossom2.blog22.fc2.com/tb.php/1515-31c6212c
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。